​На Восток!: Почему нужно смотреть «Тысячу и одну ночь»

Дорогие дамы, если ваш муж или любовник никогда не видел ба­лет, заманите его на «Тысячу и одну ночь». Посадите на первый ряд, про­следите, чтобы ничто не отвлекало, и его благодарность вам будет длить­ся тысячу ночей. А теперь расскажу почему.

В одни из выходных января, начиная с пятницы, в театре вновь давали премьеру, на этот раз балетную — легендарный спектакль «Тысяча и одна ночь» Фикрета Амирова. Ну как премье­ра, скорее, качественный рестайлинг. Взяв за основу постановку 1992 года Музаффара Бурханова, коллектив хоре­ографов под руководством Александра Мишутина (наш российско-японский талисман) обновил весь второй акт, художники перелицевали костюмы и декорации, световики добавили совре­менных эффектов. И восточная «сказка для взрослых», как и постановка, кото­рая казалась древнее самой Азии, вдруг показала свое помолодевшее личико.

Как началось?

Поскольку я не балетный критик, начну с привычного — с музыки. Ее соз­данию предшествовала длительная командировка классика азербайджан­ской музыки Фикрета Амирова по стра­нам арабского халифата: Иран, Сирия, Ирак, Турция, Марокко. Несколько раз обновлялась луна, пока композитор не набрал музыкальных сокровищ со всего Ближнего востока: мелодий сред­невековых мугамов и танцев дервишей, ритмов суфийских гимнов и восточного базара. Пропустив все это «золото Вос­тока» через горнило оркестровых тех­нологий XX века (привет Стравинскому, Шостаковичу, Хачатуряну), он получил на выходе музыку, настолько осязаемую и пластическую, что к ней сами потяну­лись хореографические образы.

Уловив этот импульс, балетмей­стер-постановщик Наиля Назирова, также сопровождавшая композитора в поездке по Ближнему востоку и изучив­шая танцевальный фольклор арабских стран, органично вплела его в канву классического балета. Далее, придав балетной пластике беспрецедентную по меркам советского времени стихию чувственности, она фактически созда­ла новый жанр хореографии, сотворив в 1979 году «сексуальную революцию» на сцене отдельно взятого союзного театра. Если бы не вмешательство пер­вого секретаря Азербайджана Гейдара Алиева, горячо принявшего премьеру и отправившего спектакль на всесоюзный фестиваль в Москву, советский балет так и остался бы целомудренным.

Главный инсайт

Возвращаясь к нынешней постанов­ке, скажу, что если вдохнуть ее полной грудью, то можно и не выдохнуть. Глав­ный инсайт, который я словил на пре­мьере, — ценно только то, что ты чув­ствуешь здесь и сейчас. Герои сказок Шехерезады учат нас простым и вечным правилам, заметно истрепавшимися в наше время: любить так любить, лететь за мечтой, не оглядываясь вниз, драться надо — так дерись. Это все было пропи­сано и в музыке, и в хореографической драматургии. Главным исполнителям оставалось только проникнуться атмосферой восточного балета, не уронив на землю заложенный в нем смысл. Навер­ное, этим объясняется обилие высоких поддержек, когда балерины буквально летали над сценой на руках своих пар­тнеров. Исполнитель одной из главных партий — царя Шахрияра — Виктор Дам­пилов блестяще справился с силовой нагрузкой, не выходя из рамок сцениче­ского образа. Разве что за ролью деспо­тического царя угадывались принцы и прочие зигфриды, не раз сыгранные Виктором на сцене театра. Но блестя­щая хореографическая школа и арти­стическая харизма солиста убеждали, что царь все-таки настоящий.

Исполнители

Следует сказать, что в первый день выступал проверенный состав ведущих солистов, чей исполнительский уро­вень словно крючки, на которых сегод­ня держится планка бурятского балета — Лия Балданова, Аня Петушинова, Баир Жамбалов, Виктор Дампилов, Елена Хи­шиктуева, Тимур Дымчиков и другие. В этом еще одно преимущество «Тысячи» — благодаря тому, что здесь множество главных героев (в каждой сказке они свои), она дает возможность показать себя практически всем ведущим, вто­ростепенным и начинающим артистам труппы. Так, во второй день премьеры наряду с мэтрами Михаилом Овчаро­вым и Артемием Плюсниным блистали уже молодые солистки Юлия Банзарак­цаева, Харука Ямада, Евгения Цыренова.

Уже в самом зачине хореографиче­ского повествования, не пересекаясь, соперничали два центральных жен­ских персонажа: Нурида, супруга царя (Анна Петушинова) и, собственно, сама Шехерезада (Лия Балданова), которой также была уготована участь царской избранницы. Исходя из образа невер­ной супруги Анна была обольстительна и порывиста. Пластика ее тела отлича­лась агрессивной гибкостью, рисунок рук завораживал, а танец живота гип­нотизировал, уводил в сторону и губил «облико морале» сильной половины зрительского зала. Контрастным, но также увлекающим, было появление Шехерезады (Лия Балданова), которая была одержима мыслью сменить цар­ский гнев на милость. Здесь в игру всту­пили совершенно иные женские чары – мягкая грация, воздушная поступь, длящийся жест, перетекающий из одно­го в другой. Ее хореографический язык зашифрован в самом имени солистки: Ли-Я — кончик языка совершает два лег­ких прыжка, чтобы эхом раствориться в длящемся полете. Ли. Я.

Кто работал над балетом

Что касается самих постановщиков (Александр Мишутин, Баярто Дамба­ев, Татьяна Муруева), их час настал во втором действии с его жанровыми и групповыми танцами. Напор, техниче­ская виртуозность, артистический азарт кордебалета позволили реализовать наставникам все хореографические гештальты, незакрытые еще со времен первой улан-удэнской премьеры 1992 года (не самый легкий год для труппы, театра, Отечества). И теперь на примере этого спектакля видно, насколько вы­рос и окреп исполнительский уровень всей балетной труппы, ее солистов и артистов. Несмотря на частичную асин­хронность (которую я объясняю постко­видным синдромом), молодой корде­балет с его стремительным кружением и динамичными проходами рисовали картины знойного Востока. Может, для 2021 года XXI века в этом нет ничего революционного, но эта хореографи­ческая «поэма экстаза» по-прежнему захватывает и увлекает в свой поток. Не отставал и даже подгонял тех, что на сцене, симфонический оркестр теа­тра, за дирижерским пультом которого стоял Валерий Волчанецкий. Музыка, собственно, и задавала тон спектаклю — как сказочно, словно толща ушедшего времени, звучал хор в увертюре, истека­ли негой струнные в первом действии, глашатаями врывалась медь во вто­ром, то сдерживая в узде, то отпуская на волю, вели по всей дистанции при­хотливый ритм литавры и барабаны. И словно провидением было предпре­мьерное пополнение группы ударных новой исполнительницей, приехавшей по зову главного дирижера театра Ге­оргия Албегова (в дороге уже арфа, контрабас, труба). Блестящим фоном этого магического преображения стали совершенно новые декорации главно­го художника театра Алексея Амбаева. Как цветное кино после черно-белого, они отличались богатым геометриче­ским орнаментом, мелкой моторикой архитектурных элементов. Созвучным дополнением стали авторские костю­мы Татьяны Тышкеновой, смело и свежо воплотившей в сценической коллекции арабские мотивы.

Новый тренд

Завершая обзор, хочется отметить, что эти восточные лав-стори, какими мне видятся «Тысяча и одна ночь», не­смотря на их экзотику и сказочность, стали частью большого серьезного пути. В настоящее время театр нащупы­вает новый тренд своего развития на ближайшие десяти-сто-тысяче-летие. Премьеры последних лет — «Баядерка» и «Талисман» с их индийским пантео­ном, готовящиеся картины крымского ханства в «Бахчисарайском фонтане» и половецкие пляски в «Князе Игоре» свидетельствуют о том, что театр стол­бит ориентальную тему. Это немного ус­ловный Восток, но вполне реальны зри­тельский дофамин и возрастающая луна интереса по всей России. Балет — дело тонкое и придет он с Востока!

 Давид Дондупов, музыковед, член Союза композиторов РФ

Обсуждение закрыто.