Театр оперы и балета
Бурятский государственный академический
театр оперы и балета
им.н.а.СССР Г.Ц.Цыдынжапова
  1. Главная
  2. Репертуар
  3. Оперные спектакли
  4. Чио-Чио-Сан / опера в 3-х действиях

Чио-Чио-Сан / опера в 3-х действиях



Авторство: Музыка Джакомо Пуччини. Либретто Джузеппе Джакозы и Луиджи Иллики

Возрастной ценз: 12+

О спектакле

В основе оперы «Чио-Чио-сан» («Мадам Баттерфляй») лежит новелла американского писателя Джона Л. Лонга, переработанная Д. Беласко в драму. Увидев пьесу во время своего пребывания в Лондоне, Дж. Пуччини был взволнован ее жизненной правдивостью. По его предложению либреттисты Л. Иллика (1859-1919) и Д. Джакоза (1847-1906) написали на основе драмы оперное либретто. Вскоре была создана музыка. На первом представлении, состоявшемся 17 февраля 1904 года в Милане, опера, однако, провалилась и была снята с репертуара. Публика не поняла ее содержания и была возмущена чрезмерной продолжительностью второго акта. Дж. Пуччини сократил некоторые номера, разделил второй акт на два самостоятельных действия. Исполненная с этими незначительными изменениями спустя три месяца, опера имела триумфальный успех и быстро завоевала прочную репутацию одной из популярнейших современных опер.

Обращение к сюжету из жизни далекой Японии отвечало распространенному в европейском искусстве конца XIX и начала XX веков тяготению к экзотике, стремлению художников обогатить свою палитру новыми красками. Но Дж. Пуччини не ставил перед собой специальную задачу воспроизведения в музыке национального японского колорита. Главным для него оставалось изображение трогательной человеческой драмы. В ее воплощении композитору удалось не только сохранить, но и углубить содержание литературного первоисточника.

Еще в далеком 1947 году Бурятский театр впервые осуществил постановку прекрасного произведения гениального итальянского оперного композитора Джакомо Пуччини, но обращался с тех пор к этому произведению не один раз. Так чем привлекает зрителей разных десятилетий опера, которой уже 111 лет?

Вариантов много.  Возможно… самой атмосферой, которая возникает благодаря изысканной мелодии с выразительными вкраплениями, когда то или иное действие, а иногда просто желание героя изображено средствами оригинальной японской музыки.

А может быть, здесь существенную роль сыграл, казалось бы, незначительный факт, что мысль написать оперу по пьесе «Гейша» американского драматурга Д. Беласко родилась у классика под впечатлением спектакля, увиденного в Лондоне, куда он ездил летом 1900 г. Ведь отмечают, что тогда правдивый рассказ о трагической судьбе бедной японской девушки Чио-Чио-сан, или, как ее называли, мадам Баттерфляй (Мотылек), глубоко взволновал душу лучшего мелодиста двадцатого века.

Но как не рассуждай, образ «маленькой японочки из Нагасаки», утверждающий высокие нравственные идеалы, стал самым сложным и многогранным в галерее женских характеров Пуччини. Здесь основное внимание композитора направлено на раскрытие душевной драмы Чио-Чио-сан, поэтому внешнее сценическое действие в опере почти отсутствует.

Истинно замечательно, что в двадцать первом веке современных зрителей по-прежнему волнует и сам сюжет о юной гейше, полюбившей лейтенанта американского флота, о её огромной духовной силе, не способной на компромисс…

Содержание

Время действия: около 1900 года.

Место действия: Нагасаки.

 

Действие первое

Японский дом на одном из холмов близ Нагасаки. Горо показывает его американскому лейтенанту морского флота Пинкертону, который собирается жить здесь с юной гейшей Чио-Чио-сан: их брак по японскому ритуалу должен вскоре состояться. Появляется американский консул Шарплес, которому Пинкертон излагает свои легкомысленные взгляды на жизнь, в частности, на брак с японкой, оставляющий ему возможность со временем жениться на американке (дуэт «Dovunque al mondo il yankee vagabondo», «Amore o grillo»; «Скиталец янки», «Каприз иль страсть»). Но вот вдали раздаются голоса Чио-Чио-сан и её друзей. Чио-Чио-сан, прозванная Баттерфляй, рассказывает о своей жизни: отец её был знатным самураем, но бедность заставила девушку стать гейшей («Nessuno si confessa mai nato in poverta»; «Легко остаться нищим тому, кто был богат?»). Она готова отречься от своей религии, если этого хочет Пинкертон. Когда церемония бракосочетания завершается, начинается весёлый пир, который прерывает приход разгневанного дяди Баттерфляй — бонзы. Он узнал о намерениях племянницы перейти в христианство и проклинает её вместе с другими родственниками. Пинкертон всех прогоняет и уводит свою жену в дом (дуэт «Viene la sera…», «Bimba dagli occhi pieni d’amore»; «Ах, что за вечер!», «Я всё любуюсь глазками твоими»).

 

Действие второе

Прошло три года. Баттерфляй в своёи доме ждёт возвращения Пинкертона и убеждает служанку Сузуки, что он скоро вернётся («Un bel di, vedremo»; «В ясный день желанный»). Входят Шарплес и Горо: в руках у консула письмо, в котором Пинкертон просит его сообщить Баттерфляй, что он женился на американке. Шарплес никак не решается сказать об этом молодой женщине. Он советует ей согласиться принять предложение принца Ямадори. Баттерфляй показывает им своего маленького сына: он ждёт отца. Доносится пушечный выстрел, возвещающий, что в порт прибыл американский корабль. Баттерфляй охвачена радостью, она украшает дом цветами («Scuoti la fronda»; «Пусть цветы своими лепестками») и ждёт Пинкертона. Наступает ночь. Сузуки засыпает возле ребёнка, Баттерфляй бодрствует, неподвижная, как статуя.

 

Действие третье

Светает. Баттерфляй, устав от бессонной ночи, прилегла отдохнуть. В этот момент в дом входят Пинкертон, его жена Кэт и консул: лейтенант надеется, что его бывшая возлюбленная отдаст ему ребёнка. Узнав от Сузуки, как она ждала его, он не может сдержать волнения («Addio, fiorito asil»; «Прощай, мирный мой приют»). Баттерфляй по лицу Кэт и из слов консула догадывается обо всём. Она отдаст сына только отцу через полчаса. Когда все уходят, она занавешивает комнату и готовится к смерти. Сузуки вталкивает в комнату мальчика, надеясь отвратить мать от ужасного намерения. Молодая женщина нежно прощается с ним, даёт ему игрушки и завязывает глаза, и за ширмой наносит себе удар кинжалом. У неё ещё хватает сил вернуться к ребёнку и в последний раз обнять его. Голос Пинкертона зовёт её, лейтенант и консул входят в комнату. Чио-Чио-сан, умирая, слабым жестом показывает им на сына